• Katarina Ristic

Phrase of the week: etwas durch die Blume sagen

Updated: Nov 7

By Katarina Ristic


etwas durch die Blume sagen

         Phrasal verb: to say something in a roundabout way


The phraseetw. durch die Blume sagenis a colloquial idiomatic expression which is used to refer to situations where someone says something in an indirect way.


The literal translation would beto say something through the flower. If you notice someone is talking to you in a roundabout way, you could respond withVielen Dank für die Blumenwhich meansI understood the hidden criticism.


Synonymous expressions:etwas verblümt sagen;(similar)um den heißen Brei herumreden[to beat around the bush]

  • Was man von den anderen hält, sagt man oft durch die Blume. = What one thinks of the others is often said in an indirect way.

  • Wer Missverständnisse vermeiden möchte, sollte nichts durch die Blume sagen, sondern offen ansprechen, was er meint und will. = If you wish to avoid misunderstandings, do not say anything in a veiled way, but speak openly about what you mean and want.

Subscribe to our weekly news bulletin

  • White Facebook Icon
  • LinkedIn
  • Instagram

© 2020 by Moment.de